Miközben Gyenge Valéria a magyar olimpia küldöttség tagjaként Melbourne felé tartott, vőlegénye Garay János épp átszökött a magyar–osztrák határon. Valahogy így: „Mozdulatlanul feküdt és várta, mikor jön a lövés, ami kioltja az életét, most, amikor ilyen közel van a céljához. Arcát a sárba rejtette, könnyezett tehetetlenségében. Hosszú ideig feküdt így. Lövés nem jött, a hangok elhaltak, ismét csend lett. (…) Mielőtt az ijedtségtől elájult volna, hallotta, hogy németül beszélnek. Sikerült! Ausztriában van!” Az idézet Gyenge 2000-ben megjelent, Ígéret című regényéből való, és bár a Helsinkiben 400 gyorson olimpiai bajnoki címet nyerő egykori úszónő hangsúlyozza, hogy a történet a valóság és a fantázia keveréke, a szöveget nehéz nem önéletrajzként olvasni. Főleg hogy a regény kiinduló konfliktusát adó ígéret a valóságban is elhangzott.
Született: 1933. április 3., Budapest Klubjai: Munkás TE, Neményi Madisz, Bp. Lokomotív, Bp. Törekvés Eredményei: olimpiai bajnok (1952, 400 gyors), Európa-bajnok (1954, 4x100 gyors), 17-szeres magyar bajnok |
Gyenge Valéria és Garay János az uszodából ismerték egymást, mindketten a korszak legendásan szigorú edzője, Sárosi Imre „istállójában” tréningeztek. A Valériánál három évvel idősebb János – apja, Garay János az 1928-as amszterdami olimpiai bajnok kardcsapat tagja, a holokauszt áldozataként hunyt el 1945-ben – tehetséges úszónak indult, különösen pillangóban volt erős. A válogatottba így sem került be, de legalább több ideje maradt a tanulásra; gépészmérnöki diplomát szerzett. Kapcsolatuk az olimpiai bajnoki címet követően mélyült el; 1956-ban már jegyben jártak, az esküvőt Melbourne utánra tervezték. Ugyan Garay komolyan eljátszott a disszidálás gondolatával, sőt arra kérte menyasszonyát, hogy ha neki valahogyan sikerülne nyugatra szöknie, Vali a következő külföldi versenyekor hagyja ott a csapatot és kövesse őt, ám a kommunista rendszer szűkre zárt világa valójában csak elméleti esélyt kínált a terv megvalósítására. A forradalom azonban új helyzetet teremtett. Bár Garay október végén bízott a demokratikus átalakulás sikerességében és egy élhető Magyarországban, a november 4-i szovjet megszállás és a várható megtorlás (bár a harcokban sem ő, sem más családtagja nem vett részt) minden illúzióját szertefoszlatta. Kanadába készült, a II. világháború után kikerült rokonaihoz.
A hatvanas években két évig edzősködött, azóta nincs aktív kapcsolata az úszással, de képben van Hosszú Katinka, Katie Ledecky vagy Kapás Boglárka eredményeivel. Az időeredmények megdöbbentik, mint ahogy az is, micsoda technikai, tudományos, edzéselméleti és még ki tudja, milyen forradalom ment végbe a sportágban 1956 óta. De a személyesség az ő idejében sokkalta inkább jelen volt a versenytársak között, mint manapság. A régi társak közül Killermann Klára volt a legjobb barátnője, a halála nagyon megviselte. Székely Évával és Szőke Katóval van rendszeres kapcsolata, ha havonta nem beszélnek egymással, aggódnak, nincs-e valami baj. A budapesti vb-t óriási dolognak tartja, nagy lehetőségnek s hatalmas elismerésnek, azt viszont fájlalja, hogy őket, nagy öregeket ez idáig nem hívták meg az eseményre. Pedig jönne… |
„Huszonhárom éves voltam és fülig szerelmes, nem dönthettem másként, és nem is bánom, hogy így döntöttem” – mondja több mint hatvan év távlatából a 84 éves, Magyarország után Kanadában is otthonra lelő egykori olimpikon. Kanadába egyedül eljutni nem tűnt egyszerű feladatnak, de a Toronto Star nevű újság segített; címlapsztorit sejtettek a kommunizmus elől szökő férfi és az olimpiai bajnok úszónő történetében. A lap lecsapott a különleges love storyra, minden költséget állt, és ezért csupán kizárólagosságot kért. Vali a lap helyszínen tartózkodó tudósítójával, Milt Dunnell-lel Melbourne-ből Vancouverbe repült, onnan hamis papírokkal és egy csatlakozó fotóssal Torontóig – nehogy a konkurencia kiszagoljon valamit. Az úszónő és vőlegénye végül 1956. december 11-én találkozott újból, a torontói repülőtéren, karácsony után az esküvőt is megtartották – vakuk kereszttűzében. Kezdődhetett a közös élet.
Gyenge Valéria ugyan a helyi Etobicoke Memorial Athletic Club színeiben úszott még egy ideig, ám hamarosan felhagyott a versenysporttal – azt mondja, a régi társak nélkül nem volt ugyanaz. Kanada viszont beváltotta a hozzá fűzött reményeiket. Az észak-amerikai ország 1956-ot követően 25 ezer magyar kivándorlónak adott új hazát, jobbára fiatal, magasan kvalifikált, a nyelvet is beszélő emigránsnak, akik éppen ezért nehézségek nélkül tudtak integrálódni a társadalomba, és a többség jelentős szakmai és anyagi sikereket tudott felmutatni. Ebbe a sorba illett a házaspár is. Garay jól tudta kamatoztatni mérnöki diplomáját, Gyenge szintén az otthon tanult szakmáját vitte tovább; fotográfusként előbb képek előhívásával foglalkozott, majd a saját lábára állva fényképezni kezdett. Eleinte megrendelésre, később a saját, művészi elképzeléseit megvalósítva. A rendszerváltás előtt jelent meg a Hazám című fotókönyve, Illyés Gyula verseivel, amihez a képeket a költő özvegye, Kozmutza Flóra válogatta. Azóta volt több kiállítása, plusz megjelent az életében az írás. Az Ígéretről már volt szó, a Két asszony élete korábbi, a Barátnők későbbi keletkezésű, ugyancsak önéletrajzi részekkel átszőtt próza. Jelenleg a negyedik regényét írja, amely az öregedés és az elfogadás problematikáját járja körül.