A 153 oldalas kiadvány a magyar nyelven először 2005-ben, a Nemzeti Sport gondozásában megjelent életrajz szűkített, egyszerűsített fordítása. Szeptemberben, az északír–magyar Európa-bajnoki selejtező mérkőzés előtt mutatták be Belfastban.
A The Guardian rövid leírásából kiderül, hogy Andrew Clark és Matthew Watson-Broughton fordításában jelent meg a könyv, angol nyelven a Puskás: Madrid, Magyars and the Amazing Adventures of the World's Greatest Goalscorer címmel. Olvashatunk benne tehát a világ legnagyszerűbb gólszerzőjének madridi éveiről, az Aranycsapatról és Puskás életútjának egyéb kalandos történeteiről.
A 153 oldalas kiadvány a magyar nyelven először 2005-ben, a Nemzeti Sport gondozásában megjelent életrajz szűkített, egyszerűsített fordítása. Szeptemberben, az északír–magyar Európa-bajnoki selejtező mérkőzés előtt mutatták be Belfastban.
A The Guardian rövid leírásából kiderül, hogy Andrew Clark és Matthew Watson-Broughton fordításában jelent meg a könyv, angol nyelven a Puskás: Madrid, Magyars and the Amazing Adventures of the World's Greatest Goalscorer címmel. Olvashatunk benne tehát a világ legnagyszerűbb gólszerzőjének madridi éveiről, az Aranycsapatról és Puskás életútjának egyéb kalandos történeteiről.
A Puskás-könyv magyar nyelvű, bővített kiadása megvásárolható a lapcentrum.hu oldalon.