A Sauber 37 éves pilótája a 19. helyről rajtolva pályafutása 242. versenyhétvégéjén, a 239. startján először állhatott dobogóra.
Anglia:
Daily Mirror: „Brit uralom, Norris lett Silverstone királya, Hülkenberg pedig véget vetett a pódiumátoknak.”
The Sun: „Norris először nyert odahaza, egy veterán pedig lezárt egy kellemetlen rekordsorozatot a silverstone-i esőkáoszban.”
Daily Mail: „A hazai kedvenc Norris győzött a kusza brit futamon, és csökkentette hátrányát Piastri mögött. Hülkenberg először pezsgőzhetett.”
The Times: „Norris hibátlan vezetéssel büntette meg Piastri meggondolatlanságát, és megszerezte első hazai trófeáját.”
The Guardian: „Az első F1-es versenynek otthont adó pálya mostantól Norris teljesítménye miatt is emlékezetes lesz, aki először hódította el a Brit Nagydíjat.”
Svájc:
Blick: „Ez volt Hülkenberg nagy napja az angliai esőcsatában. A Sauber istálló 263 futam után ünnepelhetett ismét dobogós helyet.”
Tages-Anzeiger: „Hülkenberg szenzációsan ment élete versenyén, a pontversenyben éllovas Piastri buta manőverrel hívta fel magára a figyelmet.”
Ausztria:
Kurier: „Norris nyert az esőkáoszban, vége Hülkenberg vesszőfutásának. A német pilóta rutinosan locsolta a pezsgőt és lazán adta az interjúkat, pedig életében először vett részt F1-es díjátadón.”
Krone: „Megtört az átok, Hülkenberg szenzációsan versenyzett.”
Salzburger Nachrichten: „Norris és Hülkenberg is történelmet írt Silverstone-ban.”
Hollandia:
De Telegraaf: „Norris győzött, Max Verstappen és Piastri csalódást okozott. A Saubernél minden ok megvan az ünneplésre.”
AD: „A legjobb silverstone-i sztori Hülkenbergé, egyetlen pilóta sem várt ennyit az első dobogós helyére.”
Olaszország:
La Gazzetta dello Sport: „Piastri öngólját követően Norris nyert az esőben, a nap hőse azonban a 37 éves Hülkenberg volt.”
Corriere dello Sport: „Számtalan biztonsági autós szakaszt követően Norris győzött, Piastri tíz másodperces büntetést kapott, Hülkenberg pedig debütált a pódiumon.”
Tuttosport: „Hamilton érzelmei kevésnek bizonyultak a Ferrarinak. A McLaren és Sauber állt dobogóra.”
Spanyolország:
Marca: „Norris megbüntette Piastri ostobaságát. Hülkenberg megérdemelte első dobogóját, ő az igazi hős.”
As: „Káosz, hibák és egy elszalasztott lehetőség. Piastri büntetése révén Norris diadalmaskodott, a nap hőse Hülkenberg volt.”
Mundo Deportivo: „Piastri odaajándékozta a győzelmet Norrisnak, az utolsó előtti helyről rajtoló Hülkenberg pedig megvalósította élete nagy álmát.”
Franciaország:
L’Équipe: „Piastri hibája ajándék volt Norrisnak. Az ausztrál nagyon dühös volt a leintést követően, és miközben Norris első hazai diadalát, Hülkenberg pedig az első dobogóját ünnepelte, ő idegesen nyomkodta a telefonját egy fehér heverőn.