Magyar-görög: Leandro felkészült a tolmácsolásra

nemzetisport.hu nemzetisport.hunemzetisport.hu nemzetisport.hu
Vágólapra másolva!
2015.03.26. 07:20
Hosszú idő után tért vissza a válogatotthoz Leandro de Almeida, és ha már itt van, nem elképzelhetetlen, hogy Dárdai Pál szövetségi kapitány a védelem bal oldalán beveti a ciprusi Omonia légiósát. Görögtudásának köszönhetően tolmácsként is hasznos lehet.

„Amikor egy éve márciusban visszakerültem a keretbe, sajnos jött egy súlyos sérülés, ezért le kellett mondanom az álmaimról – mondta a 33 esztendős Leandro. – De a felépülésem alatt, amíg odakint naponta az erőnléti edzővel dolgoztam, végig az lebegett a szemem előtt, minél hamarabb olyan állapotba kerüljek, hogy ismét számításba jöhessek a válogatottban. Hála az égnek, most újra itt lehetek."

„Fontos, hogy jól teljesítek a klubomban, de Dárdai Pál alighanem a heti edzésmunkánkat is figyelembe veszi a döntés meghozatalakor – így a brazil származású védő. – Nem számít, hogy kezdőként vagy csereként, a lényeg, hogy segítsek a válogatottnak. Cipruson jelenleg nincsenek görögországi csapattársaim az Omoniában, de a városban rengeteg görög él, a barátaim közül néhányan cukkoltak is a vasárnapi meccsel. A görög nyelv alapszinten megy, odakint angolul beszélünk egymással, ám ha úgy adódik, lehet, hogy elcsípek egy-két mondatot a görögöktől, és súgok, mik a terveik a pályán."

 

Legfrissebb hírek
Ezek is érdekelhetik