Az 53-szoros magyar válogatott balátlövő, Triscsuk Krisztina a nyáron tizennégy év után eligazolt a magyar bajnokságból, hogy kipróbálja magát a német ligában, a Thüringer HC csapatában, amellyel a Bajnokok Ligájában is szerepel. A tapasztalt játékos 2004 óta a Veszprém, a Fehérvár, az Érd, a Dunaújváros, a Siófok és a Kisvárda együttesét is erősítette, nagy rutinja ellenére mégsem volt teljesen sima az országváltása.
Az ETO-t irányító Danyi Gábor ezúttal is azt emelte ki, hogy magukhoz képest most is lépjenek előre kicsit játékban. „A védekezésünk egyes pontjait szeretnénk még stabilabbá tenni, ami nem feltétlenül a kapott gólok számának csökkentését jelenti, hanem azt, hogy a játékosok a kapussal és a védőfalban egymással hatékonyan tudjanak együttműködni” – így Danyi. A Győr eddig kétszer játszott a thüringiai klubbal, mindig nyert, legutóbb 2013. november elején hazai pályán 29–22-re. |
„Bár új csapattársaim nagyon segítőkészek, eleinte nehéz volt, mert nem tudok németül. Viszont hamarosan elkezdem a tanulást, mert úgy gondolom, aki külföldre megy, annak értenie kell az adott ország nyelvét – mondta a 33 éves kézilabdázó, aki elsősorban kíváncsiságból váltott. – Németországban teljesen más a kézilabda, az első néhány hét nagyon nehéz volt, néha már majdnem elsírtam magam. Apró, de fontos különbség például, hogy itt nem számokkal mondjuk és mutatjuk a figurákat, hanem valamilyen neve van, amit egy nap alatt meg kellett tanulnom, így már nincsenek ilyen gondjaim.”
Mint légósaink zöme az elmúlt években, Triscsuk is megemlítette a két bajnokság közti mentalitásbeli különbséget. Kint kétórás edzések vannak, és nincs két egyforma tréning, emellett gyakran jár magától futni és konditerembe, de ez kint bevett szokás.
„Nekem a magyar kézilabda tempója és ritmusa fekszik a legjobban, a német kicsit más, ráadásul sok új és fiatal játékos érkezett a csapatba, ami a játékon is érződik. Félni nem félnek senkitől, de a rutin hiánya azért érezhető. Az edző másképp forgatja a csapatot, nem kell rohanni, nem követelik meg senkitől, hogy hatvan percet játsszon, hanem mondjuk csak húszat” – fogalmazott, és szerinte elsősorban erre vezethető vissza, hogy az együttes két vereséggel kezdte a Bajnokok Ligája 2018–2019-es szezonját, előbb hazai pályán a horvát Podravka Koprivnicától (26–28), majd a szlovén Krim Mercator otthonában kapott ki (27–20).
És a hét végén sem valószínű, hogy javítani tud, mert vasárnap a címvédő, világklasszisokból álló Győri Audi ETO KC lép pályára a Wiedigsburghalléban, Triscsuk és a német csapat azonban tisztában van a magyar sztáregyüttes és a Thüringer HC közti különbségekkel.
„A Győr más szintet képvisel, bár bevallom, a Podravka elleni meccsük nekem meglepetés volt, kisebb volt a különbség, mint vártam – tette hozzá. – Nem kérdés, vasárnap is a Győr az esélyes, de majd meglátjuk. Játsszunk jól, ez a lényeg, és ha vereséget szenvedünk, elfogadjuk. Lehet szépen is kikapni.”
A Bajnokok Ligája harmadik fordulójában mindkét magyar csapat Németországban játszik, az FTC-Rail Cargo Hungaria ugyanis a Bietigheim otthonában lép pályára.
A fővárosi zöld-fehérek az előző körben az utolsó másodpercekben arattak nagyon fontos győzelmet a norvég bajnok Vipers Kristiansand ellen, és a továbbjutás szempontjából ismét kulcsmeccsen kell pontot, még inkább pontokat szerezniük. A bietigheimi csapatot az Elek Gyula nemzetközi felkészülési torna döntőjében 22–21-re verte meg Elek Gábor együttese augusztus 18-án, ebből azonban messzemenő következtetéseket aligha lehet levonni, pláne, hogy a svéd, azeri, lengyel, osztrák, dán és négy holland (egyikük éppen a Fradiból érkező jobbátlövő, Laura van der Heijden) légióst foglalkoztató Bietigheim legutóbb óriási meglepetésre a román gigász CSM Bucuresti-et verte meg a D-csoportban.
„Amit tanulhattunk a norvégok elleni találkozóból, hogy ha nagy előnyben vagyunk, nem szabad kiadni a kezünkből. Meg kellett volna törnünk a Kristiansandot az első félidő végére, ehelyett magunkra engedtük. Nem engedhetjük meg még egyszer, hogy könnyű gólokkal visszajöjjön a meccsbe az ellenfél – tekintett vissza Bíró Blanka, az FTC kapusa, aki kitért a következő találkozóra is. – A mostani biztosan más találkozó lesz, mint a Bietigheim elleni augusztusi felkészülési meccs volt, mert azóta még jobban összeálltak a németek, ez kiderült a legutóbbi BL-meccsükön is. Tény, nem számítottunk arra, hogy a németek elkapják a Bucuresti-et, de nekünk nem azzal kell foglalkoznunk, hogy a Bietigheimre hogyan hat a románok elleni győzelme, hanem magunkkal kell törődnünk. Biztosan nem lesz sétagalopp, dupla akkora erőbedobással kell küzdenünk, mint a legutóbbi BL-meccsen – ez benne van a csapatban, igazából az lesz a kérdés, mentálisan is jól bírjuk-e.”
Elek Gábor a klub honlapjának elmondta, Djurdjina Malovics után szinte biztosan Danick Snelder sem tudja vállalni a játékot a Bietigheim ellen, így papíron Mészáros Rea az egyetlen bevethető beálló a csapatban. Mint ismert, a nyáron igazolt Bobana Klikovac térdműtét után lábadozik.
Ha ehhez hozzávesszük, hogy Hornyák Dóra a napokban hőemelkedéssel bajlódott, és Klivinyi Kinga sem százszázalékos még, igazán kemény meccs vár a Fradira.
„Most így, ebben az összetételben vagyunk a Ferencváros, összeszorítjuk a fogunkat és küzdünk. Ha így kell legyőznünk a Bietigheimet, akkor így próbáljuk ezt megtenni, de ha ez nem sikerül, akkor azért teszünk meg mindent, hogy egyenes gerinccel jöhessünk le a pályáról!” – mondta Elek Gábor a fradi.hu-nak.
NŐI KÉZILABDA BAJNOKOK LIGÁJA
CSOPORTKÖR, 3. FORDULÓ
C-CSOPORT
14.00: Thüringer HC (német)–Győri Audi ETO KC (Tv: Sport1, élőben az NSO-n)
1. GYŐRI AUDI ETO KC | 2 | 2 | – | – | 72–50 | +22 | 4 |
2. Podravka (horvát) | 3 | 1 | 1 | 1 | 82–86 | –4 | 3 |
3. Krim Ljubljana (szlovén) | 3 | 1 | 1 | 1 | 77–86 | –9 | 3 |
4. Thüringer HC (német) | 2 | – | – | 2 | 46–55 | –9 | 0 |
D-CSOPORT
17.00: SG BBM Bietigheim (német)–FTC-Rail Cargo Hungaria (Tv: Sport1, élőben az NSO-n)
1. CSM Bucuresti (román) | 3 | 2 | – | 1 | 93–88 | +5 | 4 |
2. Bietigheim (német) | 2 | 1 | 1 | – | 57–55 | +2 | 3 |
3. FTC-RAIL CARGO HUNGARIA | 2 | 1 | – | 1 | 58–62 | –4 | 2 |
4. Vipers Kristiansand (norvég) | 3 | – | 1 | 2 | 80–83 | –3 | 1 |