Massa feláldozta magát a Ferrari érdekében, de a Bild szerint visszataszító trükk történt (Fotó: Reuters)

NÉMETORSZÁG

Süddeutsche Zeitung: „Döntés elnapolva. Sebastian Vettel jó versenyt futott Austinban, Lewis Hamilton azonban jobb volt. A Red Bullnak ezzel együtt volt oka az ünneplésre, Vettel második helye ugyanis azt jelentette, hogy a csapat sorozatban harmadszor lett világbajnok a konstruktőrök között.”

Bild: „A vb-buli elhalasztva. Kár érte! Vettel (még) nem nyerte meg harmadik vb-címét. Pfuj, Ferrari! Fernando Alonso egy visszataszító trükknek köszönhetően lett harmadik. Az olaszok arra használtak fel egy szabályt, hogy kedvezőbb helyzetbe hozzák a vb-címért még versenyben lévő pilótájukat.”

Frankfurter Rundschau: „Viszlát Interlagosban! Az izgalmak tovább folytatódnak. Vettel ugyan nem lett háromszoros világbajnok Austinban, de a 120 ezer néző előtt lefutott lóerőrodeóban másodikként zárt, ezzel az összetettben 13 pontra növelte az előnyét Alonsóval szemben.”

OLASZORSZÁG

La Gazzetta dello Sport: „Hamilton segített Alonsónak. Lewis legyőzte Vettelt. Felipe Massa feláldozta magát a csapata érdekében.”

Corriere dello Sport: „Vettel ünneplése elnapolva. Fernando nem adja fel. A vb-címért folyó verseny Brazíliában dől el Vettel és Alonso között.”

Corriere della Sera: „Hamilton életben tartotta Alonso világbajnoki címről szőtt álmait. A Ferrari trükkje is kellett Alonso felzárkózásához.”

SPANYOLORSZÁG

Marca: „Hamilton sietett Alonso segítségére. A vb Brazíliában dől el.”

AS: „Alonso Interlagosban még véghezviheti a csodát. Minden lehetséges, de Vettel maradt a favorit.”

El País: „Hamilton életben tartotta Alonsót, de Vettel számára elérhető közelségbe került a vb-cím: neki már egy negyedik hely is elég Brazíliában.”

El Mundo: „Alonso hárította Vettel meccslabdáját Austinban.”

ABC: „Alonso karakterében számos előny felfedezhető: kősziklaként állja a sarat, és sosem adja fel, de az előny még mindig Vettelnél van.”

NAGY-BRITANNIA

Daily Mirror: „Lewis elrontotta Vettel buliját a texasi thrillerben.”

The Sun: „Hamilton lett a Red Bull játékának elrontója, mivel ő nyerte meg az Amerikai Nagydíjat.”

Daily Mail: „Vettelnek az idényzáró Brazil Nagydíjig kell várnia sorozatban harmadik világbajnoki címére.”

The Guardian: „Hamilton nyerte az első texasi Formula–1-es GP-t, ezzel idénybeli negyedik diadalát aratta, s az utolsó futamig nyílttá tette a világbajnoki címért zajló küzdelmet.”

FRANCIAORSZÁG

L'Équipe: „Viszlát Brazíliában! Hamilton életben tartotta az izgalmakat.”

Le Parisien: „Vettelnek még türtőztetnie kell magát.”

Le Figaro: „Vettel közel áll a koronázáshoz. De Hamilton életben tartotta az izgalmakat.”