A nemzetközi sajtó a halasztás pénzügyi következményeiről is ír (Fotó: AFP)

 

Jomiuri Simbun (Japán)
A legnagyobb példányszámú japán napilap honlapján számos ötkarikás írás között egyben az elmélkednek, hogy a halasztás hatással lehet-e az olimpia szerkezetére, például a helyszínekre. Idézik a szervezőbizottság elnöke, Mori Josio nyilatkozatát, miszerint a Szapporóba áthelyezett maratoni futások például maradhatnak az északi nagyvárosban.

L'Équipe (Franciaország)
A francia sportszerkesztőség arra hívta fel a figyelmet, hogy békeidőben ez lesz az első játékok, amelyet nem az eredetileg kijelölt időpontban tartanak meg, továbbá, hogy 2020 ősze helyett 2021 nyarát preferálták a pótlásra: előbbi lenne az olcsóbb, utóbbi viszont a nemzetközi sportnaptár komplexitása miatt az egyszerűbb megoldás.

 
Magyar és nemzetközi reakciók – ÉLŐ HÍRFOLYAM 
Elhalasztják a 2020-as nyári olimpiát! – HIVATALOS 
Schmitt Pál: A legjobb döntés született 
Megjött a NOB józan esze – Szabados Gábor blogja 

O Globo (Brazília)
Brazíliában rögtön a fejlemények pozitívumaira világítottak rá az országnak 22 olimpiai érmet hozó cselgáncson keresztül. A 2012-es olimpiai bajnok Sarah Menezes például az idei játékok után vonult volna vissza, ám így még egy évet ráhúz, a Londonban bronzérmes Felipe Kitadai pedig a sportági hibái kijavítására használja majd a plusz egy évet.

Szport Ekszpressz (Oroszország)
Orosz kollégáink megállapítása szerint az olimpia elhalasztása tönkreteszi a nemzetközi sportnaptárat, főleg, mert pontosan egyelőre nem tudhatjuk, mi is az új időpont. Ugyanakkor a legvalószínűbb 2021 nyári szakasz tele lenne fajsúlyos sporteseményekkel, például az atlétikai és vizes világbajnoksággal, illetve Wimbledonnal mind július-augusztusban.

Sunday Times (Dél-Afrika)
A dél-afrikai vasárnapi újság mindennapos internetes változata felidézte, hogy Abe Sindzo és Thomas Bach kedden telefonon egyeztetett, ami után bejelentették a halasztást, noha a japán miniszterelnök is hónapokig tartotta magát ahhoz, hogy az eredeti időpontban rendezhetik a játékokat. Hozzátették: Japán gyakorlatilag mindennel elkészült az olimpiára, mire a koronavírus-járvány kitört.

The Guardian (Nagy-Britannia)
A brit újság szerint az tette be a kaput, hogy Ausztrália és Kanada bojkottálta (volna) az idei játékokat, több nemzeti olimpiai bizottság mellett az amerikai atlétikai és úszószövetség is halasztást kért, a brit és francia kormány pedig sürgette a NOB döntését. Japán a hivatalosan 12 milliárd dollár körüli olimpiai költségvetése után még 4.5 milliárdot bukhat azzal, hogy idén nem lesznek játékok.

The New York Times (Egyesült Államok)
Az amerikai napilap sportrovata rögtön a hír mögé nézett, megállapítva, hogy a jövőre tolt játékok és az olimpiai sportágak saját nemzetközi programjának összehangolása időbe telik majd. Az újratervezés legnehezebb tételei a közvetítői jogok lehetnek, hiszen a NOB bevételeinek háromnegyede ebből származik, és a felét az amerikai NBC fizeti, amely most viszont árkedvezményt kérhet.

Canberra Times (Ausztrália)
Az ausztrál fővárosban a tények rögzítése mellett a sportolóik véleményét szondázták. Megszólalt például a kétszeres olimpiai bajnok úszó, Cate Campbell, aki „kicsit tántorgott és elveszettnek érezte magát" a halasztás miatt, ám gyorsan hozzátette: a célok nem változtak, csak újra kell tervezni a felkészülést. A többiek is „szomorúak, de megkönnyebbültek" a döntés nyomán.

El País (Spanyolország)
Spanyolországban több veterán sportoló pályafutása végét jelentheti az elhalasztott olimpia. A kerékpáros Alejandro Valverde áprilisban lesz negyven, a vízilabdázó Dani López Pinedo és a kosaras Pau Gasol majd júliusban, a szintén kosaras Laia Palau viszont már el is múlt annyi, a januárban Európa-bajnok férfi kézicsapat játékosa, a 39 éves Raúl Enterrios pedig a játékok utánra tervezte visszavonulását.